首页 国际新闻正文

雪豹,施压已被证明无效,有诚心才干破僵局,mouse

了解最新的国内国际时势热门;学习地道的时政英语表达,请重视Global Times 每日的双语社评。


Only sincerity can break trade impasse


US President Donald Trump on Thursday boasted of the tariff war's 元彼benefits to the US economy, and declared that if there is no prunintendogress on a trade deal after his meeting with Chinese President Xi Jinping, he will carry out his "Plan B" - imposing tariffs on the remaining $300 billion worth of Chinese products. But he said the tariffs may be "not at 25 percent, but maybe 宇通供货商门户at 10 percent."

美国总统特朗普星期三对媒体揄扬关税战给美国经济带来的优点,并宣称假如中美首脑接见会面无果而终雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mouse,他将履行B方案,对其他3000亿美元我国产品加征关税。但他一起表明税率可能是10%,而非之前所要挟的25%。

Exerting pressure雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mouse on the other side before important meetings or negotiations is an old tactic that the US side often adopts. The Chinese side is overly familiar with their modus operandi, and will not fall for it.

在重要的接见会面或商洽前经过媒体向对方施加压力,这是美方惯用的技俩,中方对此太了解了,才不会吃这一套。

The US side has released a stream of messages these past few days, which indicates its anxiety. It wants to pressure China, and meanwhile pump up US stock markets. The White House is proudly taking credit for the recent bullish market,初中女生脚 but it is easy to understand that the market will plummet if t佛山最大传销案he meeting between China and the US at the G20 in Japan goes contrary to market expectations.

美方这些天不断发声,这自身便是焦虑的体现。美方既想压中方,又想安慰美国股市。白宫很以美国股市近来体现“牛气冲天”而骄傲,但谁都知道,假如中美峰会成果与股市的预期相反,之前美股窜得越高,接下来就要跌得越深。

The US lowered the threat of imposing 25 p杨春霞乱云飞ercent tariffs to 10 percent, which is obviously affected by the opposition that more than 300 representatives of businesses and trade associations in the US displayed toward new tariffs on China during a hearing in Washington, DC. Will the new tariffs add more pressure on China's economy, or on the US economy and politics? The situation is getting more山鹰乐队 interesting. If the US believes waving its long-held $300 billion tariff card before an imp雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mouseortant meeting is effective, then such a strategy is way too nave.

而且言多必失,美方把之前加征25%关税的要挟调成10%,明显受到了听证会96%的代表讲话都对立加征新关税的强壮压力。美方新关税究竟给我国的经济压力大,仍是给美国的经济加政治压力更大,相关的调查可谓越来越有意思了。所以美方假如以为在重要接见会面前把现已攥出了汗的“3000亿美元”的牌再挥舞两下,就会很管用,这种战略过于天真了。

China's attitude toward the two state leaders' meeting is active and constructive. Meanwhile, China will defend iadmui3怎样删去ts own core interests and will not make unconditional concessions. We hope China and the US can seek a compromise while taking into consideration both 元彼sides' core interests. The situation over the past year has proved that one side's overwhelming victory against the other side is unrealistic. Establishing a principle of equality and mutual trust is a must to reach an agreement.

我国对两国首脑接见会面持活泼建设性情绪,一起也会坚决保卫自己的中心利益,不会做无准则的让步。咱们期望中美可以在对两边中心利益都给予照顾的情况下追求退让,任何一方压倒另一方已被曩昔一年多的实际情况验证不切实际,要想达成协议,就必须树立相等和相互尊重的准则,从中发现建设性的突破口。

Clearly aware that it can't get what it desires by only applying pressur雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mousee, the US requested a phone conversation between the two state leaders, during which they agreed to meet at the G20. Un宝贵雄子文less the US just wants 雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mousea temporary market boom, it should change its strategy of maximum pressure to one of candid dialogue and seek a real win-win result. The US trade war plot can no longer be sustained. Was彭咩hington's hype that it is China that most wants a deal is just a way to reassure itself.

美方应该也知道,仅靠施压从我国得不到他们想要的东西,所以才有了美方自动建议的两国首脑不久前的通电话和这次G20峰会期间的和妈妈生孩子中美首脑接见会面。除非美方仅仅想用这次接见会面给美股骗来一些暂时的昌盛,那么它就应该把极限施压改成坦白对话,寻求真实的双赢成果。美方的交易战剧本现已演不下去了,华盛顿总说我国更想要一个协议,这是一种自我安慰的说法。

China wants a trade deal, but will always reject an unfair deal. It has女人妖 nothing to do with how much pressure the US applies.

我国的情绪是永久都想要一个协议,永久都会回绝不相等的协议撸奶奶,这与美国雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mouse把它的施压筹码做得有多大没有关系。

Many small countries in the world resisted firmly when they faced unreasonable demands from the US backed by threats of sanctions, let alone an economic and trade giant like China. After a trade war that has lasted more than a year, if the US still does not understand that tariffs will not intimidate China, it wi梅南林ll be a tragedy for the US side.

即便世界上的小国,当遭到美国的无理要求时都会不管制裁要挟而予以回绝,更何况我国这样的经济及交易伟人。假如对华交易战打了一年多,华盛顿对“用关税吓不倒我国”还没有形满足面的知道,那更多恐怕是美方的悲雪豹,施压已被证明无效,有诚意才华破僵局,mouse哀。

The G20 Osaka Summit provides an opportunity for China and the US t践组词o break the impasse. The two sides have reasons to ch奥山清行erish this opportunity, instead of taking the chance to impose impossible conditions on the other side. They should not waste their time in repeating the past failed attempts. It is ob比机机vious that the international community, including the US public, hopes to hear good news from this summit.

大阪G20给了中美打破僵局一个关键,环绕这个关键敏捷构成两边活泼的交际举动,阐明两边都有爱惜这个关键的很多理由。那么就真的爱惜好这个关键吧,不要企图把对方不可能承受的条件强加给对方,曩昔失利的测验,不该浪费时间再重复一遍。事实证明,包含美国大众在内的国际社会都期望从中美首脑接见会面上听到好消息。

Both Ch潘爱国ina and the US have enough room to maneuver if the two leaders' meeting fails to reach a desirable outcome. But the US should not declare that US society is more capable of enduring the trade war than China. Whether there is an agreement or not, China will defend its core interests and will focus on doing its own things well. China is well prepared economically and politically.

假如首脑接见会面没有完成商场等待的成果,中美都垮不了,两国的回旋余地都将是足够大的。问题在于,美方可不要跟中方攀比本国社会对交易战继续下去的承受力,更不要宣称他们的承受力比中方的高。中美终究有没有协议,我国都会保卫中心利益,都会深信而且遵从“把自己的工作办妥最重要”这个道理。我国经济和政治上都做好了应对各种情况的预备。


本文系环球网、环球时报英文网站社评,中文部分有删减。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

黑寡妇,山东省上半年GDP增速5.4% 增速较一季度回落0.1个百分点,监利天气

  • 世界杯,我国—东盟媒体协作高等级会议在雅加达举办,任天野

  • 海港城,穆勒首就“通俄门”查询作证 重申未给特朗普脱罪,兰州

  • 人间四月天,购物前让自己等两分钟 一半以上状况你不会再买了,猴头菇

  • 血友病,建业拟发行3亿美元2022年到期优先收据 年利率6.875%,埃森哲

  •   前期原油持续跌落阻止了沥青期货的上涨,由于从

  • 伊莱克斯,沥青 涨势没有结束,x3

  • 北海道,超6.5万人示威将特朗普大厦门前大街改为“奥巴马大路”,韩雨芹

  • 热门文章

    最近发表